LULU APPLECHEEK BURLESQUE PERFORMER

LULUS
ACTS
self love
Manchmal sind einem die Hände gebunden, während andere einem aus der Hand fressen. Doch manches liegt auf der Hand.Also an den Dingen Hand anlegen und sie endlich in die Hand nehmen, statt weiter Wachs in jemandes Händen zu sein.Dabei auch einmal die Hände schmutzig machen, ohne gleich die Zügel aus der Hand zu geben. Für das, was zählt, die Hand ins Feuer legen, auch wenn es zuerst weder Hand noch Fuß hat.Nicht einfach die Hände in den Schoß legen, sondern versuchen, die Fäden in der Hand zu halten. Und wenn alles drängt, auch einmal die Beine in die Hand nehmen.Am Ende wieder alle Trümpfe in den Händen halten, ohne leichtfertig das Handtuch werfen.Bis der Weg schließlich Hand und Fuß hat – und man den Mut findet, sein Herz in die Hand zu nehmen.



spring is near
Wer fürchtet sich vor dem Frühling? Na der Schneemann bestimmt.
Eine Humorvolle Nummer im Spiel zwischen Punk und Märchen.
...
Who’s afraid of spring? The snowman for sure.
A humourous act that walks the tightrope between punk and fairytale.










MOVIE




















divas mistake
Süss aber komplett verrückt. Eine Darmspühlung für Fortgeschrittene,
ein Spagat zwischen Gelächter und der natürlichen Ehrlichkeit.
...
Sweet but completely nuts - an enema for the brave and bold -
a balancing act between laughter and brutal honesty.







divas mistake
Süss aber komplett verrückt. Eine Darmspühlung für Fortgeschrittene,
ein Spagat zwischen Gelächter und der natürlichen Ehrlichkeit.
...
Sweet but completely nuts - an enema for the brave and bold -
a balancing act between laughter and brutal honesty.








